BATJ Journal No.4 Abstracts

Course Development for a Refresher Course for non-native speaking secondary teachers at the Japan Foundation London Language Centre

Tatsuya Nakagome
Japan Foundation London language centre

Since the opening of the Japan Foundation London Language centre in 1997, a 5-day intensive language "Refresher course" is held every summer for non-native speaking secondary teachers. The main aim is to provide an opportunity for teachers to develop their language proficiency in Japanese. During the course participants are expected to observe teaching skills or the way of teaching as well. So far, the course was based on the topics of GCSE or AS/A exams, regarded as certificates of secondary education. The topic based course design has gained a good reputation from the participants, however, the repeated topics for the participants who attended the course several times were pointed out as one of the tasks for course development.

Following on from the course, the author set four tasks as below for course development.
1) How can the teacher solve the repetition of topics for the participants who have attended the course several times?
2) How can the teacher make it easy to hand over and relate the contents of a class to other classes?
3) How can the teacher fill the gap of the participants' level with the materials they prepared?
4) What kind of teaching method or skills will the participant observe while attending the language course?

To resolve the tasks 1) to 3) above, theme-based classes which integrate topics of GCSE and AS /A level examination were introduced. As for task 4), the staff tried to use various teaching method and skills in the class, and asked participants to observe them and to report what they gained.

This paper reports on the developmental works concerning the 4 tasks above and further tasks to be considered.

---------------------------------------------

英国ノンネイティブ中等教員のための「日本語リフレッシャーコース」 コースデベロップメント報告

国際交流基金ロンドン日本語センター 
中込達哉

1997年の開設以来、国際交流基金ロンドン日本語センターは、日本語を母語としないノンネイティブ中等教員のための日本語集中「リフレッシャー」コース(以下、コース)を開催してきた。本コースは、日本語の運用力向上を主目的とし、同時に教え方を観察することで、参加者の教授法内省の機会ともなっている。2002年度のコースを担当するにあたり、下記4点を課題としてコースデベロップメントを行った。

@ リピーターにとっての、2001年度までの「トピック」の重複をどうするか。
A 授業の引継ぎ等、連携の難しさをどうするか。
B 準備していた教材と、参加者の実際の日本語レベルとのギャップをどうするか。
C 参加者の求める「教え方」とはなにか。参加者は、どんな「教え方」を観察するのか。

上記@〜Bの課題に答えるため、「3人のコース担当教師が、3つのテーマ型授業をそれぞれ担当し、全クラスを教える」ことを試みた。また、Cに関して、参加者がコースの中でどんな「教え方」を観察するのか、コース終了後にアンケート調査を行った。コースデベロップメントのための課題作りから、その対応までの実践を報告したい。


Use of Learning Resources and the Possibility of Interview Activities in TJFL in a Overseas Setting

Mikiko Kurokawa
The University of Edinburgh

This article discusses the possibility of roles which interview activities could play in the field of teaching Japanese as a foreign language, especially in a limited overseas learning environment. Thomson (1997) introduces the idea of learning resources rather than teaching materials and redefines the role of a language teacher as a coordinator who builds up a network of language learning in the learning environment and creates interaction between the learners and learning resources. Using this idea, I designed three different types of interview activity and carried them out in three different courses at the University of Edinburgh in the year 2001/2002. One of them involved interaction with Japanese native speakers who were studying English in Edinburgh, but the rest did not. Nevertheless, they could still provide the students with the possibility of learning by using their fellow students and their teacher, who is myself, as learning resources. I would like to start this article with a discussion of the importance of the idea of learning resources and the reason why an interview activity could be effective in language learning. Thereafter, I will report on these three practices and discuss what is needed in order to improve each activity for the future.

---------------------------------------------

海外の日本語教育におけるリソースの活用とインタビュー活動の可能性

エディンバラ大学
黒川美紀子  

海外で日本語を教えていると、学習者にいかにして「生」の日本人や日本文化に触れる機会を提供するかということが大きな課題となってくる。トムソン(1997)は、教科書をはじめ教室で日本語を教えるための材料である「教材」という従来の枠組から抜け出し、学ぶ材料となり得るものを全て「リソース」として捉え直し、海外の日本語教育現場におけるリソースの有効な活用方法について例を挙げて紹介している。そして、日本語教師の役割を、教室内で日本語を教える立場から、その地域における日本語学習のネットワークを構築し、リソースと学習者の間に相互交流を作り出す存在へと移行させる必要性を指摘している。本稿は、このような考え方に基づき、筆者が2001年度にエディンバラ大学の三つのコースで行った、タイプの異なる三つのインタビュー活動の実践報告である。日本人との接触場面を含むインタビュー活動から、日本人以外をインタビュー対象者とする活動まで、そのそれぞれの実施方法や学習者へのアンケート結果等を報告することにより、エディンバラという地域を例に、海外の限られた環境で、リソースを発掘し、それを最大限に生かす方法について、インタビュー活動の果たし得る可能性という視点から考察する。

戻る